纽约客(8)如我所是(As I Am)
书迷正在阅读:我的100分男孩 , 随笔 , 《暮色行光:这光,可能是我撩来的!》「※本作品未来章节将包含限制级内容,请斟酌阅读。」目前暂时固定每 , 不想飞了,只想留在你的巢 , 从家变成避风港 , 你相信预言吗? , 楼下的房客 , 《暮色行光:这光,可能是我撩来的!》「※本作品未来章节将包含限制级内容,请斟酌阅读。」目前暂时固定每 , 陪你跨越世界尽头 , 转生成猪的我,突破只能靠双修 , 他来时,风也温柔了 , 《深渊之口的怪物火锅》
圈儿拉丁文,见书:“PILLEMUSREX”。 Rex是拉丁语中的“国王”法语rey,Pillemus则是…… “It’tbe…ANormanpenny?”不会是……诺曼时期的英国便士吧? “Hailing…alltheway…fromWilliamthequeror.”从……征服者威廉那儿……远道而来……到了我们这儿。注:威廉一世,1000AD左右 他语调很柔软。不是平日习惯性的温文克制,也不是调情时放低的温柔慵懒,而是一种不经意间流露的温软与怅然,像翻阅史书时,指尖轻触某页泛黄的故事,因舍不得翻过去而短暂停留。 柰挑挑眉:“AnotherdelicateiationwithEuropeanaristocrats?”又是用了些技巧从欧洲贵族手里购得的? 他唇角勾了勾,“No,infact.”还真不是,伸手接过银币,在修长的指间把玩,轻轻叹了口气:“Itwasabirthdaypresent.”它是个生日礼物。 柰撇撇嘴,遂即的想法是,有钱人就是有钱人,生日礼物都如此与众不同。Fairchild正侧头望着她,好像在等她问出那个理所当然的问题——“她是谁”。但柰偏不想让他心满意足,冷冷嗤笑一声,慢条斯理地捅刀子,语气幸灾乐祸地激道:“Whydidtheybreakupwithyou,Iwonder.”我可真好奇,ta干嘛跟你分手啊。 Sterling白了女孩儿一眼:“She—”她——,一顿,特意强调这个词,“—wasm