明泽景《来自过去(初章)》
书迷正在阅读:灿烂的星空朝歌(1V1H)修罗场/火葬场/文件夹与少夫人对食(百合ABO,当妓的天元)被疯狗强制日xue的日日夜夜超凡大谱系那些不为人知的小事轻浪微微yin乱的游戏(高H/重口/简体)在网上勾引儿子的mama魔改小红帽白眼翻不停小透明是个万人迷星途逆行欲色直播间小叔的专属榨精器(1v1)小侯爷被警察弟弟cao了...《实验室养蛊》用游戏角色在异世界冒险起点主角和晋江攻穿进海棠公主abo轮回共生诀最强穿梭万界系统莫道不惜缘与鬼同床(百合futa,高h)太子复仇记sp《血与契约》魔镜喜欢上他(1v1)(1V1)枕头里的情人诗重口色情无限流副本合集你就非要惹我喜欢(1V1 H)江郎一只猫愿打愿挨
懂懂」这里,在相邻的两句话里面都用了「也是」这个词本来就不太适合,另外,「因为这我也是听她说来的」这句话太口语了, 再来,「毕竟当时我才国中二年级,可是不知道为何同为同年生的她却知道那麽多。她是那种很文静、常常泡在学校图书馆的人。」这里。首先,第二句用可是当连接词有点奇怪。其次,常常泡学校图书馆的人懂很多也是不算太意外的吧? 个人觉得如果改成「因为这也是我从她那里听来的,而且那时我才国中二年级,还处於懵懵懂懂的时候。我真不知道为何同为同年生的她知道那麽多,可能是因为她是那种很文静、常常泡在学校图书馆的人吧!」不知道明泽景觉得如何呢? 如果明泽景觉得原本b较好的话也没关系喔!就当成我献丑了吧! 还有後面男主角说的话:「我说……就算去到未来是能够做些什麽?无论你是否知不知情,都必须去承担过去那的一切。」 这句话非常的不通顺喔!「就算去到未来是能够做些什麽?」「无论你是否知不知情,」「都必须去承担过去那的一切。」这段话的三句组成元素都不通顺,如果改成「就算去到未来又能够做些什麽?无论你是否知情,都必须去承担过去的一切。」或者「就算去到未来又能够做些什麽?无论你知不知情,都必须去承担过去的一切。」会更通顺。不知道这段话是不是明