动荡中的宁静,刹那间的永恒浅析哈代诗作《万国崩溃时》
书迷正在阅读:【双性互攻】只有林雨受伤的世界达成了 , 《有光的地方刚好是你》 , 我自倾怀 , 我的白衣天使 , 小坏蛋,再来一次好不好? , 本尊不是娘子 , 洛神 , 红尘策 , 一念倾然 , 平行世界的管理者突然当起了腐女!? , 夏日不从 , HP之和平时代的里德尔教授
【原文摘抄】 “IheBreakingofNations’” Onlyamanharrowingclods Inaslowsilentwalk Withanoldhorsethatstumblesandnods Halfasleepastheystalk. II Onlythinsmokewithoutfme Fromtheheapsofcouch-grass; Yetthiswillgoonwardthesame ThoughDynastiespass. III Yonderamaidandherwight ewhisperingby: War’sannalswillcloudintonight Eretheirstorydie. 《万国崩溃时》 只见庄稼汉扶着犁耙 无声地慢步向前, 他那匹打盹儿的老马 点着头,步履蹒跚。 熏肥的草堆不窜明火儿, 只飘着袅袅轻烟; 样样农事都照常要做, 哪管你王朝变迁。 姑娘和她的小伙儿走过, 说不完细语绵绵; 战争编年将沉入夜色, 而他们的故事绵延。 【赏析】 这首精炼且细腻的短诗创作于第一次世界大战方酣的1915年,但诗人实际上是在回