04 富士山下
书迷正在阅读:替嫁婚宠:顾少宠妻花样多重生之哥哥的喃喃爱语【特传】2017情人节贺文──七夕就是要穿浴衣!!凤凰难逑愿天边明月(骨科)郡主请娶(NP)谜恋。迷恋当你自远方来【咒回】搞点吃的不长仙守活寡使我快乐小公子我的战损老婆咋就成了老对头(主攻仙侠)HP 当哈利有了个meimei我在A市开impart鬼**夫未完成作品[gb广辩]如何养好一只小猫禽兽不如 1V1 H日夜太子的小太监(骨科)杀手43孕期指南遗憾听不见狗几把翘的那么高?抽断它!妻情六欲(NPH)炮灰他不想争宠囚禁的人形按摩棒是色情狂该怎么办勾引爸爸以后黎明之後【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-情妖异录他与他所相遇的男人们(H)绝区sao零:莱卡恩的巨根报恩见秦
。 于是最后的最后,我们在这个世界上永远维持一同看夕阳时的那个姿势。 但我们到底没能听完这首歌── “曾沿着雪路浪游为何为好事泪流, zangyvnzoesvloulongyaoweihoweihousiluio, 谁能凭爱意要富士山私有, suinangpangoiyiyiufusisansiyao, 何不把悲哀感觉假设是来自你虚构, hobababeioigamgaogacisiloizineihuigao, 试管里找不到它染污眼眸, sigunluizaobadoutayimwuanmao, 前尘硬化像石头随缘地抛下便逃走, gfazoeaocuiyvndeipaohabintouzao, 我绝不罕有往街里绕过一周, ozvbahonyaowonggailuiyiuguoyazao, 我便化乌有, obinfawuyao, 你还嫌不够我把这陈年风褛送赠你解咒。 neiwanyimbagaoobazeiinfongosongzangneigaizao。” END *改写自北岛的《紫色》 *日语译:此处鸣谢友人かたん的日语支持 “你听说过了吗?在芬梨道一定要听《芬梨道上》,去富士山不能不听《富士山下》。” “如果是这样的话,那我们也算圆满了。”